28 Feb

28 February 1920

Villa Flora, Menton - France

"Something to do with lilacs" - an old air of France.

Le temps des lilas et le temps des roses
Ne reviendra plus ce printemps-ci
Le temps des lilas et le temps des roses
Est passé - the temps des oeillets aussi.

Le vent a changé les cieux sont moroses
Et nous n'irons pas couper et cueillir
Les lilas en fleurs et les belles roses
Le printemps est triste et ne put fleurir.

Oh, joyeux et doux printemps de l'année
Qui vint, l'an passé, nous ensoleiller
Notre fleur d'amour est si bien fanée
Las! que ton baiser ne peut l'eveiller.

Et toi, que fais-tu? Pas de, fleurs ecloses
Point de gai soleil ni d'ombrages frais;
Le temps des lilas et le temps des roses
Avec notre amour est mort á jamais.

Life's a queer thing. I read this today and in my mind I heard it sung in a very pure voice to a piano and it seemed to me to be part of the great pain of youthful love.

[KM Notebooks, dated 29 February 1920]